Dans l’ère du numérique, de plus en plus de clients demandent à disposer de leur contenu en langue étrangère sur différents supports. Chaque situation présente un problème différent. Par exemple, le site Internet d’une entreprise est parfois sa seule présence sur un marché étranger. Il est donc essentiel que le contenu reflète l’image professionnelle de l’entreprise. Cependant, ce n’est pas suffisant d’avoir quelques pages en langue étrangère sur Internet. Il faut que vos clients potentiels vous trouvent. Il faut donc réfléchir au moyen de rendre ces pages visibles sur les moteurs de recherche étrangers. De même, le sous-titrage d’une séquence vidéo exige des compétences toute autre : réduire par exemple le texte pour qu’il rentre dans l’écran et pour laisser le temps au téléspectateur de le lire, tout en transmettant le même message que celui communiqué par les acteurs.
L'offre de Peak Translations
CONTACTEZ-NOUS +44 (0)1663 732 074